VYSVETLENIE O "KRÁDEŽI" ANIME KUROSHITSUJI

Ospravedlnenie od Teochiho ohľadom spomínanej "krádeži".
Tu dole, schované v lište, máme screeny, vďaka ktorým sa táto vec uzavrela, ako z našej, tak aj z ich strany. Anime Kuroshitsuji ďalej my prekladáme už len od nás, rovnako ako robíme naďalej aj hardsuby.

A dole, pod hviezdičkami, sa nachádza celý predchádzajúci článok.

*******************************************************************************************************************************************************

Dnes sme sa dozvedeli, že TNT sú zlodeji.


****
Možno by sme to neriešili takto, ale bohužiaľ. Ako sa iní správajú k nám, tak sa budeme už aj my.
A to sme ešte slušní, lebo nebeháme po ich stránkach a nevypisujeme im rovnaké sprostosti a nepodložené, ako oni nám.

Takže, v prvom rade tu uverejním komentáre pod anime Kuroshitsuji, na ktoré sme museli zareagovať:





****
Nuž, je nám to ľúto, ale keďže máme dôkazy o tom (PRÁVE TU a TU máme aj screeny, keďže si niektorí myslia, že sú to podvrhy), ako nám D.A.T. a aj tú spomínaný Teochi povoľujú brať tie titulky, dokonca vytvárame spoluprácu, príde mi toto ako veľmi zaujímavé.
Nuž, niektorí ľudia asi zabúdajú na slušné spôsoby, na dohody,
prípadne sa vyhovárajú na strašne zlú pamäť.

****
Ale čo narobíme, ľudia sa menia, a na iných často vplývajú nové známosti. Tu sa znovu dostávame k starému problému, ku ktorému sme sa nikdy nevyjadrili, hoci dotyčné osoby nám neustále hádžu niečo pod nohy. Ale, zabijeme sa snáď preto, že sme lepší?

****
Samozrejme, týmto nikoho neurážame, práve naopak. Sme nahnevaní, že sa do nás neustále niekto naváža. Keby mali aspoň pre to dôkazy, ale všetko je to len o obyčajnej závisti, ktorá sprevádza ľudstvo od samého počiatku. A už toho máme dosť!
Budeme sa aj brániť a vy všetci sa môžete postaviť aj na hlavu!
Nie sme žiadni zlodeji, nemáme potrebu privlastňovať si cudzie veci za svoje, keďže nie sme žiadni úbožiaci, aby sme s našim počtom projektov brali ešte nejaké cudzie. A v prípade hardsubovania nie sme tak chamtiví, aby sme robili hardsuby, ktoré sú odfláknuté, ako na bežiacom páse, s neupravenými textami, bez efektov, nie na rawoch, čiže cez anglické, prípadné iné titulky. My nehľadíme pri hardsuboch na kvantitu ale na kvalitu.
Síce sa to niektorým nepáči, lebo je to potom zdĺhavé, ale my sme s tým spokojní.
Takže týmto by som tento článok asi aj ukončila.
S pozdravom, admini anime-mangy: Sorafay, SELINA a Rufus.

5
Průměr: 5 (7 hlasů)